很多人在認知上對於外籍師上課會優於菲師?其實在兩者教學的方式會有些差異,在菲律賓語言學校的英文老師多以大學畢業受過語言中心學校訓練的菲籍老師為主,而部分語言中心學校安排美、加、英、澳等外師籍授課課程,通常在以口語會話溝通、咬字發音等教學為居多。以下在菲律賓學習中,外籍老外教師和菲律賓籍教師兩者,從5大點解析外師與菲師上課的差異。
1.課堂學生人數
- 外師課以有提供部分一對一或是一外師對學生多人團體小班制為主。
- 菲師課以一菲師對一學生、一對四、以及一對8小班團體。
2.教學方式
*外師注重口音、會話,上課方面給學生有較多的互動交流、發問或是討論時事,比較不照著課本走,較freestyle,大概每週一次學生與老師的遊戲時間,例如:拼字遊戲、畫圖猜字。
*菲師注重與學生的互動對談,跟台灣教學模式相似,會照著課本進行並一一做答,給學生較多的上課筆記,也讓學生有較多機會分享、談論自己的日常生活。
3.口音vs發音
關於對英文口說的普遍迷思,會先解譯口音跟發音的不同:
口音(accent):生活在某個地區的人而產生的腔調、說話特色。口音是可以隨著相處時間而適應的,就像台灣跟中國或馬來西亞人,彼此講著不同腔調的中文,但可以交流溝通,英文也是一樣。
發音(pronunciation):一個單字音標組合的讀音。當發音不正確,就會出現溝通障礙。如果對方聽不懂你的英文,表示你的發音錯誤,只要更正此單詞的讀音,別人就能聽得懂你在說什麼了。
外師來自歐美洲,因為台灣是學美語長大,美式口音對台灣學生較為熟悉,英式英文的教師也不成問題,他們在菲律賓也養成咬字會放慢速度述說的習慣。
菲師從小接受美語教育,有些菲師會有較重的菲式口音,但影響自己不大,口音是可以適應的, 因為我沒有聽過任何一個學生變成有菲式口音,反而是台式、韓式或日式口音,多多少少都會帶著自己國家特色口音。
4.親切指數
因為自己英文程度不足,跟外師的對話有限,加上團體上課,外師課程也會以群體交流為主。跟外師上課建議中等程度以上在吸收力也相對好。 在課外時,有時候外師會跟著學校、學生們參加小型活動,或出外吃個飯。菲師的個性樂觀外向,又以一對一課程居多,所以有更多的時間相處並有更進一步的對話,去念過菲律賓學校的同學,都會遇到幾個菲師而變成朋友的經驗。在課外時,菲師也會跟著學生到處遊玩、吃飯,並一起參加學校的課外活動。
5.年齡層
大部份的外師年齡層偏年長,他們有家庭並長期在菲律賓定居,有些學校會有幾位年輕的外師在校任職。
大部份的菲師,在大學畢業後並考上英文教師,年齡層在二十五到四十歲之間,也會有年紀、師資較深的菲師在學校長期任職。
不管是外師或菲師,都有值得學習的地方,如果有不適應或無法良好地吸收任何一位教師上課方式的各個問題,都是可以跟學校提出反應並更換教師。這世界有許多不同國家的人講著英文,各個地方的英文帶著當地特色,產生不同口音、個性,所以個人喜好因人而異,要自己去經歷了才會知道,我們去學習英文要多元化學習,多接觸不同的人,才能越學越多並學以致用。